<   2013年 05月 ( 90 )   > この月の画像一覧

韓流スターに会いました!!!

掲載元

2013.05.31

ぴょんぴょん>温かい話

娘の誕生日、夕方遅くに、マートに買い物に行った。
そこで、韓流スターに会いました!!!^^

ところで、
本当にファンがこっそりと付いてまわっていましたよ^-^;;;

不思議(笑)遠くから見守って、近づくと逃げていくよ(笑)

次に、
写真公開しますよ!






3






2






1(みんな、このように上げていたが、、ふふふふふ)

ジャ〜〜〜ン。


d0266590_2212719.jpg








ふふふふふふ。
その場に、まさに、チャン・グンソク~~~^^
顔のVラインを見てください○_○
手首もキラキラ

ふふ

うちの娘が泣いてしまって、、、どれくらい当惑させただろうか┬

エレベーターに、
一緒に乗ることになって、
夫が子供と一緒に写真を、
とお願いしたところ、

とても優しくて、

そんな狭い空間で、
泣く子供を抱っこして、
撮ってくださった^-------^

もうひとり、
ジェジュンもいたが、
子供が泣いてしまって.....
撮ることができなかったという┬.┬

うちの子のアルバムに、
思い出が、
ひとつできましたね

ふふ



d0266590_22165191.jpg


プライム、ジェジュン(笑)ふふふ

韓流スターの2人にあって、
不思議な日でした〜〜〜〜〜〜〜〜









チャン・グンソクの腕の中で
泣いている私の娘。

子供の写真です

ふふ

可愛いでしょう???


*****


この日のことでしょうか??

d0266590_22351424.jpg

JYJジェジュン、買い物カートでスーパーを爆走?
by aloetree | 2013-05-31 22:17 | ウナギ
チャン・グンソク、ラジオ生放送のパーソナリティに挑戦
「オールナイトニッポンGOLD」大反響!新たな魅力を発揮!


KSTYLE

2013年05月31日19時43分

d0266590_20333547.jpg


5月29日に2ndアルバム「Nature Boy」を発売したチャン・グンソクが、
昨夜5月30日(木)22時からニッポン放送『チャン・グンソクのオールナ
イトニッポンGOLD』(全国19局ネット、生放送)のパーソナリティを一夜
限りで担当した。

日本語も非常に堪能なチャン・グンソクは、今回韓国人ソロアーティスト
としては、初めて生放送でのオールナイトニッポンパーソナリティー初
挑戦! リスナーとの約2時間の「チャン・グンソク ラジオトークデート!」
を繰り広げた。

新作アルバムについては勿論の事、趣味の料理の話、とっておきの恋の話
……など今まで明かさなかった「素顔のチャン・グンソク」を垣間見るこ
とのできる貴重なプライベートトーク満載の約2時間を、日本での通常の
プロモーション活動同様一切通訳なしで見事に行い、今や韓国人アーティ
ストの中では、NO1との定評がある日本語スキルと、自身のライブMCで
観客を楽しませるエンターテインメント能力の高さをいかんなく発揮した。

普段の日常生活では、自らスーパーに行ってまめに料理をする「料理男子」
であることを明かしたり、趣味であるドライブや、愛車の話しなど意外な
「素のチャン・グンソク」の姿にメールやFAX、Twitterなどリスナーか
らの生の反応は番組が進行するにつれ続々と増え続けた。

「チャン・グンソクに教えたいニッポンのおススメ!」というメールテー
マに対し、おススメのスポットや場所、食べ物などについて「ひらがな」
で書かれたリスナーからの質問用紙も読み上げ、機転の利く頭の回転の
早さで生放送を展開、チャン・グンソクトークを炸裂させた。

中でもチャン・グンソク本人が一番盛り上がったのは「日本でおススメ
のデートコース」についての「恋の話」のトーク。なんと、本邦初公開!
の「恋の話」も公開し

「実は、20歳のころ初めて日本人の女性とデートしたことがあります!」
と初告白!

ステキな景色を観ながら観覧車に乗ったが、手も触れられずにいたとい
う日本での初デート話しを初披露したが、
「これからも、日本の女性ファンの誰かと……デートできるかも……ね
 !!」


といつものチャン・グンソク節も忘れることなく発揮した。

25歳の男性なら誰でも感じている事を、飾らずに話すその姿と親近感に
ファンは勿論のこと、初めてチャン・グンソクに触れたリスナーから予
想外の大反響があり

「日本語が、カワイイ!」
「こんなにトークがおもしろいなんて!!」
「グンちゃん、大好きになりました!」

などの大反響が続き、番組史上最多のメール数12.700通!
と『radiko.jp』(PC/スマホ)の1都6県STREAM数(22時~23時50分・
1時間50分平均) で9局シェア首位のダブル記録を達成!

嬉しい大反響となり、改めてチャン・グンソクの人気と才能を高く
評価できる結果となった。

「唄うことは演技することと同じ」

と語る「アーティスト・チャン・グンソク」についての音楽トーク
コーナーでは、当初日本で歌手デビューすることを周囲から大反対
されたなどエピソードも披露。

新作アルバム「Nature Boy」は、今まで知られていなかった
「人間チャン・グンソクの魅力」を伝えたかったと語り、収録曲の中
でも一番好きだという「Save me」については

「実は、スランプで落ち込んでいた時、デモ曲を聴いて涙が出た曲。
 心が痛い時に『助けて欲しい』と素直に云うことが大切だと知った」


と語り、

「これからは、僕がファンの人が辛かったり、悲しかったりした時に
 助けてあげる。だから、僕が辛い時には君たちに助けて欲しい」


と今の音楽に対する真摯な心情を告げ、約1年掛けて制作した今の

「ありのままのチャン・グンソク」を表現した曲・詞を集めた
「Nature Boy」 について

「ファンの皆と感動を分かち合う喜びを感じることのできた」作品
と締めくくった。

天性の勘の良さから、生放送ならではのライブ感を大切にし、事前
打ち合わせもほぼ行わずにスタートした今回の放送。

「ラジオはアナログ感が好き!ドキドキしながら始めたけど、うな
 ぎ(ファンの総称:ビタミンが沢山で、自身のエネルギーの源)の
 皆さんと一緒に放送していたから緊張しなかった、ファンの皆の
 おかげです。どうもありがとう!」


と自身初の冠番組生放送を終えた喜びを語った。

2011年、日本デビューシングル「Let me cry」および、1stアル
バム『Just Crazy』が共にオリコンウィークリーチャート1位を獲得!
日本中に旋風を巻き起こし、瞬く間に描いた夢の頂点へと駆け上がり
、東京ドーム公演を行うなど一気にトップアーティストの仲間入り
をしたチャン・グンソク。

明日、6月1日(土) TOKYO FM 14:00~14:55「サウンドインマイラ
イフ」スペイン坂スタジオに初の生出演が決定!

今作品で「アーティスト・チャン・グンソク」としての高い評価を
得た新作アルバム「Nature Boy」は5月29(水)に発売され、ますま
す今後のチャン・グンソクの活動に目が離せない。


*****

チャン・グンソク、日本人女性とのデートを赤裸々告白

元記事

2013-05-31 20:39:24

俳優で歌手のチャン・グンソクが30日、22時から生放送されたラジオ
番組『チャン・グンソクのオールナイトニッポンGOLD』(ニッポン
放送)で一夜限りのパーソナリティを務めた。

ラジオ番組「チャン・グンソクのオールナイトニッポンGOLD」
(ニッポン放送)で一夜限りのパーソナリティを務めたチャン・グンソ
ク。

同番組で、今まで明かさなかったプライベートについて語ったグンソク。
『恋の話』では「実は、20歳のころ初めて日本人の女性とデートしたこ
とがあります!」と初告白。ステキな景色を観ながら観覧車に乗ったが、
手も触れられなかったという切ない思い出を明かし、「日本の女性ファ
ンの誰かと…デートできるかも‥ね!!」とファンにはたまらない発言
も飛び出した。

また普段自らスーパーに行って料理を作ることや、趣味のドライブのこ
と、日本で歌手デビューする際に周囲から大反対されたエピソードなど
も披露。29日に発売された自身の最新アルバム『Nature Boy』につい
ても触れ、収録曲の中で一番好きだとい『Save me』について「スラン
プで落ち込んでいた時、デモ曲を聴いて涙が出た曲。心が痛い時に『助
けて欲しい』と素直に云うことが大切だと知った」と言い、「これから
は、僕がファンの人が辛かったり、悲しかったりした時に助けてあげる。
だから、僕が辛い時には君たちに助けて欲しい」とファンへメッセージ
を送った。

韓国人ソロアーティストとして初めて生放送での『オールナイトニッポン』
パーソナリティに挑んだグンソク。

約2時間に渡り一切通訳なしで軽快なトークを繰り広げ、番組史上最多
の12700通のメールが届くなど大反響の放送となった。

グンソクは「ドキドキしながら始めたけど、うなぎ(グンソクファンの
総称)の皆さんと一緒に放送していたから緊張しなかった」と放送を
振り返り、「ファンの皆のおかげです。どうもありがとう!」と感謝
の言葉を述べた。
by aloetree | 2013-05-31 20:37 | 記事/ できごと
AJUTV '네이처보이' 장근석(グンちゃん), 일본열도 점령 (130531 Ent)

AJUPRESS様@youtube。ありがとうございます



gaonnuri22様@youtube。ありがとうございます
by aloetree | 2013-05-31 20:25 | 動画/その他
チャン・グンソク、LINE公式アカウント開設初日に23万人の登録者数を突破!

OSEN

2013年05月31日11時47分

d0266590_1918187.jpg


チャン・グンソクのNAVER無料メール・通話アプリ「LINE」の公式アカウント
が、開設初日に23万人を超える登録者数を記録した。

28日に解説されたチャン・グンソクのLINE公式アカウントは、1億6000万の
登録者数を抱えるグローバルモバイルメッセンジャーで、チャン・グンソク
はこれを通じて韓国語、英語、日本語、中国語、広東語など5言語で韓国・
日本・アメリカ・中国・台湾・タイ・香港・メキシコ・フィリピンなど9ヶ
国に自身の実況を伝えている。

ファンとさらに身近にコミュニケーションを取るためアカウントを開設した
チャン・グンソクは、1日で23万人が登録するなど、“アジアのプリンス”
としての威厳を示した。

特に、チャン・グンソクはLINEのキャラクターのスタンプを真似た写真を
掲載し、世界のファンを爆笑させるなどキュートな面を表し熱い反応を引
き出している。

チャン・グンソクは29日、日本2ndアルバムの発売とともにオリコンデイ
リーランキング1位を占め、変わらぬ人気を実感させた。


*****

同記事
同記事2
by aloetree | 2013-05-31 19:25 | 記事/ NEWS

2013.05.30 JKS in ANN

2013/05/30
JKS オールナイトニッポン






jksriko様@youtube。ありがとうございます



meguzouchan様@youtube。ありがとうございます



SogiTV804Marimo様@youtube。ありがとうございます


皆様、
ほんとうにありがとうございます!

*****

d0266590_325894.png


d0266590_3252469.jpg





もー
思い残すことはない。
感じ。

バタっ。。。。






画像twitterより
by aloetree | 2013-05-31 03:26 | radio | Comments(0)

korean/ JWAVE HELLO WORLD!!! (3)

한국 뱀장어님~~~!!!

안녕!

5월29일 방송.
J Wave HELLO WORLD의 번역입니다.
번역 기계를 사용하고 있습니다.
이해 불능이라면, 알려 주십시오.

장근석님의 일본어가, 매우 능숙해서,
일본어로, 자연스러운 회화의 말을 사용하고 있습니다.

그것을 번역하는 것은 매우 어렵다.
번역기를 사용하고 있기 때문에,
분위기가 변화되어버리고 있다고 생각하지만, 미안해요.


PART 1) → http://aloejks.exblog.jp/18877145/
PART 2) → http://aloejks.exblog.jp/18878621/



*****


130529 HELLO WORLD with JKS

JForestSui様@youtube。ありがとうございます


Part3


J:
연예계에서 사는 인간, 연예인이 아니고,
진짜 인간이 되고 싶은,이라고 하는 기분으로부터.
사실은, 이 앨범을 제작하고 있었던 당시, 자신의 인생 안(속)에서도,
큰 슬럼프의 시기이었다.
매우, DOWN 해버려. 기분이.
그러므로, 굉장히, 전부가 어려웠습니다. 일하는 것, 인간 관계,
여러 사람에게 연락하는 것, 전부로부터 도망치고 싶은,
이라고 하는 기분이 있었습니다.
앨범을 제작했을 때에는, 이 앨범으로, 인간다운 기분이 되고 싶은,
이라고 하는 기분을 가지고, 준비하고 있었습니다.


T:
정말(과연).
진실의 자신 안(속)에 있는, Natural한 자신을.

J:
네. 그러므로, Nature Boy입니다.


T:
에서도, 어제의 Count Down Live 은 굉장한 대단했네요.

J:
그랬어요. 웃음.
11시30분부터 스타트하고, 1시간 30분의 사이에 4곡을 노래 불렀다.
그리고, 일단 종료한 것이지만.
최초의 계획에서는, ZEPP TOKYO 에, 2500~ 3000명의 팬이 오고,
놀아서 돌아갈 것이었다. 전부(함께) 놀면, 즐겁지요.
그런데, 입장 할 수 없었던 사람들이 500명정도, 있었습니다.
그래서, 500명의 사람들이 굉장하게 화내.


T:
화낸 것이네요. 입장 할 수 없었기 때문에.

J:
그래서, 1번째의 공연이 종료하고나서,
2회째의 공연을 스타트한 것입니다.


T:
(놀라는 !!!!!!)

J:
갑작스럽게.


T:
돌연 !?
입장 할 수 없었던 사람들을 위해서?

J:
네. 500명의 팬들과 함께.
그러나, 2회째쪽이, 게다가 즐거웠어요.
왜냐하면, 1회째의 공연에서는, 인터넷의 생방송도 동시에 하고 있고,
처음의 무대이기 때문에, 굉장히 긴장하고 있었던 것입니다.
그러나, 2회째의 무대에서는, 술도 마시거나. (웃음)


T:
릴랙스하고 있었던 것이네요!

J:
네.
건배합시다! 라고 말하고,
「너들, LUCKY다! 」이라고 이야기하고, 이야기한 있어 이야기를 하고,
하고 싶은 것을 전부 했기 때문에, 매우 즐거웠습니다.


T:
그러한 일을 해주는 아티스트는, 이외에는 없다고 생각한다.
보통은, 그 인원수가 들어갈 수 없으면,
그것은 이미 포기하는 수 밖에 방법이 없는,이라고 생각하는데도.

J:
무대 위에서, 담배도 빨아들이고 싶지만, 그것은 할 수 없었다.


T:
그것은 할 수 없었던 것이다!

J:
유감스러웠습니다.
그러나, Rocker 의 인생에는,
「안 되다」라고 하는 말은 존재하지 않습니다.


T:
네.

J:
Rock ' n Roll∼∼∼∼∼!!!!!


T:
웃음.
그러면, 다음은 레코딩의 이야기를 듣고 싶지만.
레코딩은, HAWAII에서 흘러갔어요?
어땠습니까?
왜, 이번, HAWAII를 선택했습니까?

J:
굉장히 슬럼프의 기간이었기 때문에, 기분도 DOWN 나고 있고,
겨울이기 때문에, 모두가 움직일 수 없는 것 같은 기분이 되고 있고.
그러므로, 활동적인 장소가 필요했다.
타이틀도 Nature Boy이기 때문에, 자연적인 기분이 필요하고,
그러므로, HAWAII까지 갔습니다.


T:
HAWAII는 좋아합니다!

J:
가 본 일이 있습니까?


T:
네. 아주 좋아합니다.

J:
에서도, 간 장소는, HONOLULU입니까?
MAUI 에는 가 본 일이 있습니까?


T:
MAUI 에는 조금만, 가 본 일이 있습니다.

J:
MAUI 에는, 아무 것도 없습니다!


T:
자연만밖에 없어요.

J:
정말로, 자연만밖에 존재하지 않는다.
그리고, 사탕수수.
Club도 내지, 아무 것도 없다.


T:
진실의 의미로, Nature 이에요.

J:
네. 네.
그러므로, 좋았습니다.


T:
반대로.
다른 일을 하지 않고, 집중할 수 있었네요.

J:
조금, 쓸쓸했지만.
그것은, 좋았습니다.
혼자 생각하는 시간이 났으므로, 그것이 굉장하게 좋았다.
산보하거나 하면서, 혼자, 잊고 싶은 것이라든가를 생각하거나,
새로운 꿈이나, 하고 싶은 것을 발견하면서 산보하는 것이,
굉장히 좋아했습니다.


T:
중요한 시간이었네요.
자연의 중에 있고, 자신의 마음 속의 목소리를 듣는 것.

J:
네. 네.


T:J-Wave Hello World…에서는, 그런 HAWAII의 환경에서,
여러가지 일들을 생각하고, 키우고, 태어난, 이 앨범.

J:
에서도, Promotion MV는, 오키나와(沖繩)에서 촬영한 것입니다.


T:
정말(과연).
그러나, 좋은 일입니다.
HAWAII,그리고, 오키나와(沖繩).
다음은 Brazil 에 와 주십시오.

J:
와.
가고 싶습니다!
그러나, 굉장히 멀지요 !?


T:
굉장히 멉니다.

J:
굉장히 멀기 때문에, 가 보고 싶습니다.


T:
1일, 걸립니다. 도착하는데도.
더욱, 시간이 걸립니다.

J:
네.
친구도 살고 있습니다.
Brazil의 사람.


T:
부디, 언젠가 와주었으면 싶습니다.

J:
함께에 갑시다.


T:
네. 그 때는, 나는 일을 쉽니다.

J:
네.
churrasco를 아주 좋아해서 한다 T: 정말입니까?
churrrasco. 내가 만들어요!


J:
churrasco??? !!!!


T:
에서는, 1곡. NatureBoy의 앨범으로부터.

J:
B타입의 타이틀 곡입니다. Indian Summer입니다.
모두가 추기 위해서 만든 곡입니다. 들어 주십시오.


(Indian Summer의 곡. on air중)

장근석과 TARO SAN이 함께, 사진촬영의 시간.

T:
감사합니다.

J:
한국에서도 Brazil의 식당에 가 본 일이 있습니다만,
진짜 맛과는 조금 다른 생각이 듭니다.


T:
내가 제일(가장) 좋아하는 가게는, 오모테산도(表參道)와 긴자에 있습니다.

J:
도쿄(東京)에도 있는 것이어서 정강이!?


T:
네. 있습니다.
최고!

J:
가게의 이름을 가르쳐 주십시오. 이번, 부디 가 봅니다.


(한국어로 이야기를 하고 있다)

T:
이 곡, 부디, DJ에서 사용하고 싶습니다.

J:
부디, 사용해 주십시오.


T:
아주 좋아합니다, 이러한 곡.

J:
Brazil에도 어울리는 곡일지도 모른다.
Festival이라든가.


T:
고 합니다.
Brazil은, 반대의 위치에 있기 때문에, 2월이 제일(가장) 덥습니다.

J:
네.


T:
이제부터 조금 추워집니다.

J:
몇시간 걸립니까, 일본에서.


T:
이전에는, 비행기로 직행으로 가는 것이 가능했습니다.
그 때는, 23시간정도.
지금은, 갈아 타기가 필요하기 때문에, 1일 반정도, 시간이 걸린다.

J:
30시간이상입니까?


T:
이기 때문에, 왕복하는것만으로, 3일간 걸리기 때문에,
휴식을 길게(오래) 확보하지 않으면, 갈 수 없다.

T:
J Wave Hello World!
Indian Summer!!!

J:
Zyo∼∼!
Indian Summer!


T:
이것은, 좋은 곡이네요.
여름에 어울린다. 댄스 뮤직.

J:
부디, DJ 할 때에 사용해 주십시오.


T:
사용합니다.
장근석씨가, 오늘 게스트입니다.
다음 질문입니다.
「최근 팬이 되었습니다.
 아침 일어나고, 제일(가장) 최초에 하는 것은 무엇입니까? 」

J:
일어나면, 우선 물을 마신다. 담배를 피운다. 휴대전화를 본다.
메일이라든가, twitter라든가, LINE라든가.


T:
온세계와 연결될 수 있네요. 시간에 관계없이.

J:
고 합니다. 세계에 친구가 있기 때문에.


T:
다음 질문입니다.
「앨범 최고! 지금, 자유시간이 있으면, 무엇을 하고 싶습니까? 」

J:
너와 데이트하고 싶니? .


T&J:
웃음.

J:
이 시간은 매우 좋은 시간입니다.
차도 혼잡하지 않고 있고.
드라이브하고 싶다.


T:
나도, 이 시간, 라디오의 일이 있기 때문에, 무리이지만,
말하면서, 드라이브하고 싶은 기분이 있습니다.

J:
Club도 가고 싶다.
사실은 일본 다른 사람의 집에 간 경험이 거의 없다.
1? 2회정도. 실제의 일본인의 생활이 보고 싶다.
나의 남성의 친구가 있습니다만, 그의 집은, 매우 더러웠다.
그러므로 탈출했다. 냄새나다!
욕입니다.


T:
에서도, 더러운 사람도 있지만, 예쁜 사람도 있을 테니까.
일본인의 생활 스타일을 보고 싶네요.

J:
네.


T:
이번의 앨범에 대해서 질문합니다.
앨범을 제작하고 있어서, 가장, 소중히 여긴 부분은 어디입니까?

J:
자연스러운 부분.
정직한 인간다움을 보여주는 것이, 가장 중요했다.
이전에는, 비주얼 록이었지만, 이번부터는, 정말로,
가사라든가 곡에 의미가 있다.
그리고, 사실은, 나는 5세로부터 어린이역으로 스타트했습니다.
배우이었던 것입니다.
그러므로, 연기를 하는 것이 굉장하게 좋아합니다. 그러므로,
노래 부르면서, 노래 안(속)에서, 영화를 보고 있는 것 같은 감각.
그런 스토리가 있는 앨범을 만들고 싶다.
비주얼보다, 정직한 인간의 부분을 표현하고 싶다.
그 부분이 중요했습니다.


T:
자신 안(속)에 있는, 정직한 부분, 순수한 부분을 표현할 수 있다.
그것이 중요했네요.

J:
네. 네.


T:
새로운 앨범 안(속)에서, 들은 사람들에게, 어떤 것을,
느껴주었으면 싶습니까?

J:
「더욱 1장, 사고 싶은,이라고 하는 기분」


T&J:
웃음!!!

J:
들은 사람이, 무언가, 이미 1장 사고 싶다!
TSUTAYA에 가고, 친구에게 선물을 사주고 싶다!


T:
그것은 좋은 것입니다.
자신만이 아니어서, 친구에게,
「이것, 굉장히 멋있기 때문에, 들어 주십시오」 말야 선물로 한다.

J:
이것, 굉장히 성실한 생각이에요.
자신것만으로 느끼는 것은 아니어서, 모두와 함께!
「이것, 굉장히 멋있는 앨범. 들어 보아! 」 그런 식으로.


T:
지금은, 모두, twitter등에서, 좋은 것을 공유하고 있다.

J:
네.
매니저들이 박수하고 있다.
(박수)고맙다. 나, 천재다!


T:
나, 오늘, 사겠습니다.
집의 근처의 TSUTAYA가 아침 4시까지 영업하고 있기 때문에.

J:
웃음.


T:
오늘, 사실은, 나의 CD도 발매이지만, 자신의 CD는, 어때서도 좋습니다.
그러면, 여기에서, Nature Boy로부터, 다른 1곡을 묻게 합니다.

J:
Nature Boy. . .


(Nature Boy가 On air 중)

J:
웃음.
더욱 1장, 사고 싶다. . .


T:
나는, 오늘 사요.
나의 CD도 오늘 발매이지만, 무시합니다.

J:
오늘, 발매입니까?


T:
오늘 발매입니다.

J:
원합니다.
내일 사겠습니다!


T:
잊고 있었다!
자신의 CD의 발매일이었다!

T&J:
웃음!!!

T:
여러가지 일들을 하고 있으면, 1일이 끝나버렸다.

J:
에서도, TAROSAN도 굉장하게 바쁘네요.
라디오DJ 만약이면서,


T:
(TARO SAN 의 일의 이야기.
TSUTAYA 의 이야기)

J:
(한국어로 이야기를 한다)


T:
때때로, 한국어의 메시지도 오고 있어요.
(twitter를 보아서, 한국어의 메시지를 발견한다)
오늘은 46000명이상의 사람이, 이 프로그램을 보고 있다.

J:
모두, 바쁘지 않은 것이구나.


T:
아니. 모두, 보고 싶기 때문에 보고 있는 것이다. 웃음.
모두, 바빠도 보고 싶은 것이라고 생각합니다.

(춤추고 있다)

T:
장근석씨의 Nature Boy이었습니다.

J:
그것보다, 제일(가장) 중요한 뉴스가 있습니다.
오늘, TARO SAN 의, 새로운 CD가 발매이니? !!!!


T:
미안합니다.

J:
축하합니다? !


T:
나의 CD는, 어때서도 좋습니다. 정말로!

J:
스스로 잊고 있었기 때문에? .


T&J:
웃음.

J;
그것은 잊어서는 안되어요.


T:
나중에, 선전합니다.

J:
네.


T:
오늘은 장근석씨가 게스트입니다.
여기에서, 조금 휴식입니다.

(휴식 중)

T:
조금 휴식입니다.
괜찮습니까?

J:
뉴스입니까?


(프로그램을 상의하고 있다)

T:
오늘, 나, 매우 즐겁습니다.

J:
좋았다.
나도 즐겁다.


T:
오늘 즐겁습니다.
대단히, 1만명쪽이 보고 있습니다.

T:
여기에서 다시, 장근석씨 등장입니다.
오늘은 시간이 넘어의가 매우 빠릅니다

J:
이미 이런 시간입니까 ?!


T:
깜짝놀란 적이 있습니다.
오늘, UStream 을 10, 000명이상쪽이 보고 있습니다.
이 프로그램의 과거 최고의 인원수입니다.

J:
몇명정도쪽이 보고 있었던 것입니까?


T:
오늘은, 지금은, 10, 000명쪽이 보고 있습니다.
그리고,
조금이라도 프로그램을 본 사람을 전부 세면, 50, 000명입니다.
도쿄돔의 인원수입니다.

J:
WOW∼∼∼∼!!!!
모두, 전혀, 바쁘지 않은 것이다.


T:
아니. 바쁘지만, 보고 싶었습니다. 듣고 싶었습니다.

J:
I am watching you right now…


T:
최후의 질문입니다.
「슈퍼마켓을 좋아하다고 하는 이야기는, 진실합니까? 」

J:
아주 좋아합니다!


T:
무엇을 삽니까?

J:
사실은, 취미가 요리입니다.
식품 재료만이 아니어서, 전혀 예정하지 않고 있었던 것도, 산다.
전혀 계획하지 않고 있었던 것을 사는 것을 좋아합니다.
돌연 사는 것!
아이디어 상품이라든가.


T:
부엌용품이라든가를 좋아하네요.

J:
아주 좋아합니다!
접시라든가 아주 좋아합니다. 젖가락이라든가.


T:
색이 귀여운 식기라든가, 나도 좋아합니다.
요리하고 있을 때는, 아무 것도 생각하지 않는다. 그것을 좋아합니다.

J:
고 합니다.
요리라고 하는 것은, 어렵게 생각하니, 아무 것도 할 수 없다.
간단히, 거기에 있는 것으로, 요리하는 것이 대사.


T:
그 때의 인스피레이션(inspiration)으로!

J:
네. 그렇습니다.
순간 순간, 머리 안(속)에서, 떠올라 온 채에.
나오는 아이디어를 붙잡고, 요리하는 것이, 나의 취미입니다.


T:
나는 슈퍼마켓에 가면, 반드시, 콩나물을 사고, NAMURU를 만듭니다.

J:
웃음!


T:
처음으로 만든 NAMURU는, 지독한 맛이었다.

J:
이상합니다. NAMURU도 알고 있고. . .


T:
정말로 아주 좋아합니다.

J:
나는, 더욱 큰 마켓에 혼자 가면, 3시간정도, 시간이 바로 지나칩니다.


T:
유원지인 것 같네요.

J:
네. 도쿄(東京)에서도 COSTCO에 가 본 일이 있습니다. 2시간 30분정도,
쭉 쇼핑을 하고 있었습니다.
필요는 없지만, 무엇인가를 사고 싶다! 이라고 하는 기분이 됩니다.


T:
이번, 함께 COSTCO에 갑시다!
남자 2사람이!

J:
갑시다!
COSTCO와 같은 큰 가게에서,
밤, Live 하는 것도 즐거울 것 같습니다.


T:
SUPER LIVE!!!!

J:
SUPER LIVE!!!!
안 된다! Mr. Children 이, 이미 한 적이 있다.
「SUPER MARKET FANTASY」라고 하는 앨범의 때에.
아주 좋아합니다. Mr. Children도.


T:
에서도, 오늘은, 정말로, 이야기나 취미가 공통되고 있어서, 즐거웠다.

J:
네. 거울을 보고 있는 것 같은 기분이었습니다.


T:
그러한 일은, 미안하지만.
DJ의 이야기를 할 수 있고, 기뻤다.

J:
흥미가 있는 것이, 매우 가깝습니다.
즐거웠습니다.


T:
오늘은 즐거웠습니다.
정말로 감사합니다.
최후에, 이별의 시간이 되었습니다만,
장근석씨에게서 라디오를 듣고 있는 팬의
여러분(여기저기)에게 메시지를 부탁합니다.

J:
이번의 앨범에서는, 비주얼보다도, 정직한 인간의 인상을 소중히 여기고,
스탭의 여러분(여기저기)와 함께 열심히 했습니다.
그리고, 오늘 결국, 시판했습니다.
그리고, ORICON1위가 되고, 매우 기쁘지만, 제일(가장) 중요한 것은,
이 앨범을 산 사람들이 느끼는 것이, 조금이라도 나와 같은 감각이라면,
그것이 제일(가장) 충족하는 것일지도 모르겠습니다.
ORICON1위보다, 그 것쪽이 중요하다고 생각합니다.
그러므로, 더욱 1장 사 주십시오. 웃음.


T:
최후의 1곡입니다.

J:
이번의 앨범으로 제일(가장) 좋아하는 곡입니다.
슬럼프가 되었을 때에, 받은 곡입니다.
타이틀도 좋고, 분위기, 가사도, 「내가 돕는다」라고 하는 감각.
이 곡을 모두와 함께에게 물으면서, 같은 것을 느끼고 싶다.
「Save Me」입니다.


T:
오늘밤의 게스트는 장근석씨이었습니다.
고마웠습니다.

(두사람으로, 휴대전화의 번호를 교환하고 있다)





d0266590_345564.jpg




画像Jwave Hello world HPより
by aloetree | 2013-05-31 03:13 | Korean | Comments(0)

korean/ JWAVE HELLO WORLD!!! (2)

한국 뱀장어님~~~!!!

안녕!

5월29일 방송.
J Wave HELLO WORLD의 번역입니다.
번역 기계를 사용하고 있습니다.
이해 불능이라면, 알려 주십시오.

장근석님의 일본어가, 매우 능숙해서,
일본어로, 자연스러운 회화의 말을 사용하고 있습니다.

그것을 번역하는 것은 매우 어렵다.
번역기를 사용하고 있기 때문에,
분위기가 변화되어버리고 있다고 생각하지만, 미안해요.


PART 1) → http://aloejks.exblog.jp/18877145/
PART 3) → http://aloejks.exblog.jp/18879291/



*****


130529 HELLO WORLD with JKS

JForestSui様@youtube。ありがとうございます



Part.2


(곡이 흐르고 있는 사이)

J:
Wow∼∼!
알고 있었습니까?


T:
아주 좋아합니다.
최초의 인트로로부터 아주 좋아합니다.

J:
Feeling이 좋습니다.


T:
마음을 쥐어지는 느낌이네요.
운전에도 좋네요.

J:
네.
그리고, 이 곡은 최근, NY에서 대인기입니다.


T:
그래요. 즐겁다. . .

J:
(Sail Away를 시든 목소리로 노래 부른다. 웃는다. )


T:
그러나, 감기에 걸렸을 때,
이상한 목소리로 노래 부르는 것을 좋아합니다, 나도.

J:
네. 나도 좋아합니다.


T:
압니까?
언제나와 다르는 목소리가 재미있고,

J:
더욱, 자신에게 패배하지 않는다라고 하는 기분이 나오고,


T:
그렇게. 열심히 하자! 같은 기분.
나도 매일 라디오를 하고 있으므로 ,,,

J:
매일, 생방송입니까?


T:
매일, 월요일부터 목요일까지, 매일 하고 있습니다.

J:
그렇습니까? 대단히에요. 나도 라디오DJ 하고 싶습니다.


T:
라디오DJ, 즐거워요.

J:
DJ의 경험 있어요.
고교1학년의 때부터 2년반 어둡다.


T:
대단히이네요. 젊은 시절에.
그러나, 라디오 즐겁습니다. 모두 이렇게 즐겁다.

J:
글쎄요.
리액션(reaction)이 매우 빠르고.


T:
그렇습니다. 좋아요.

J:
즐겁다. 혼자 앉아 있는 것이지만,
무언가, 모두와 이야기를 하고 있는 감각.


T:
네.

J:
여러 음악이라든가, 자신을 좋아하는 음악을, 팬을 위해서,


T:
네. 어쩐지 점유율 할 수 있는 느낌으로.

J
네. 네.


T:
즐겁구나라고 생각해.

「아, 라디오DJ 해주었으면 싶은,이라고 하는 메일이 왔습니다.
 그로부터, 모두에게서, 노래 부르지 마라,라고 하는 메일도 오고
 있습니다」

J:
웃음.


T:
굉장하다. 모두에게서, 「그만둬! 」이라고 하는 메일이.

J:
YAMETE∼.


T:
요전에의 LIVE의 때에, DJ의 LIVE에서,
PIONEER의 기계를 사용하고 있었을 것입니다.
번쩍번쩍 빛나는 놈. 저것, 멋져요.

J:
뭐라고 말하는 이름의 모델이지?


T:
2000NEXUS.
저것, 최고

J:
최근 연습하고 있는 것은, SVM1000. 알고 있습니까?
영상과 함께 할 수 있는 것.
저것, 매우 골치가 아파요.


T:
머리 아파요 ~~.
나중에 ,,,,

J:
RMX1000?


(TAROSAN은 의논해 중)

T:
리믹스1000이에요.
저것, 매우 재미있습니다.

J:
그러나 요즘은 DJ를 그만두고, 기타에 집중하고 있다.


T:
JWave. 보내드린 곡은, 장근석씨가 드라이브의 때에게 묻고 싶은 곡.
Rapture 의 Sail Away이었습니다.

J:
Sail Away…


T:
노래 부르지 않고~~.
드라이브의 때에 좋은 곡이에요.
이 시간에.

J:
네. 이 시간, 최고이어요.


T:
이번 드라이브하러 함께에 갑시다.

J:
네. 물론입니다.


T:
그러면, 아직 질문이 남아있으므로, 서둘러서 나아갑시다.

J:
네. 네. 네. 네.


T:
「여자가 다시 태어나면, 무엇을 하고 싶습니까? 」

J:
거울을 보고 싶다.
거울을 보면서, 자신의 의상이라든가.
여자 아이는 체크하는 것이, 굉장히 많이 있을 것입니다.
나는 지금도 그렇습니다만, 한국에서는,
친구라든가로부터 「너, 게이인가? 」이라고 들린다.
반짝반짝 한 것이나, 악세서리가 굉장하게 좋아하기 때문에.
nail도 하고 있고.
그러므로, 일본에서는, 만약 여자 아이가 되면, 거울을 보면서,
더욱 더욱 반짝반짝이 되고 싶다.


T:
감사합니다.
「러브 레터 받은 적이 있습니까?

J:
매일 받아요. 팬쪽으로부터, 비행기나 공항이나 차로.


T:
그럼, 나도 나중에 건네 줍니다. 웃음.
다음 질문
「한국에서 추천의 음식점을 가르쳐 주십시오」

J:
한국에서 좋아하는 가게는 가득히 있습니다.
특히 요즘은, 369이라고 하는 가게를 아주 좋아합니다. 삼겹살 의 가게.


T:
삼겹살!!! 나대팬이어요.
나, 한국 요리대팬입니다.

J:
먹고 싶다. 지금.


T:
나??? 이라든가, 한국 요리대팬입니다.

J:
한국 간 적이 있습니까?


T:
간 적 있습니다.

J:
Woo∼!!


T:
나의 집 냉장고는, KIMUCHI라든가,
한국의 음식물이 가득히 들어가고 있습니다.

J:
언젠가, 부디 놀러 와 주십시오.
호텔에 숙박하는 필요없습니다. 나의 집에 들어오면 좋습니다.
자취이기 때문에.


T:
정말로 !?

J:
네!


T:
아니. 고맙다.
정말로 한국 요리를 아주 좋아해서, 매일,
한국 요리라도 괜찮습니다.

J:
네.


T:
좋게!
다음 질문입니다.
「노래 부를 때, 긴장합니까? 」

J:
중요한 것이에요.
매일, 긴장하고 있습니다.
특히 가수의 일을 할 때에는. 그러므로, 목의 관리를 하기 위해서,
전용의 약을 10종류정도, 언제나 휴대하고 있습니다.


T:
상태를 KEEP 하는 것이, 정말로 대단한 것이에요.

J:
고 합니다.
그러나, 어제는 술까지 마셔버려서, 죽었다.
「Save Me∼∼∼∼」


T:
웃음.
그만둬 주십시오.
오늘은 Save 하고, 내일을 위해서 소중하게 보내 주십시오.
다음 질문입니다.
「팬에게서, 어떻게 불리는 것이 기쁩니까? 」

J:
두목!


T:
오늘부터, 전부(함께) 그렇게 부릅시다!

J:
모두에게서, 두목과 부르고 있는 것입니다.
두목과 부모는, (의미가) 달라요?


T:
다릅니다.

J:
에서는, 두목!


T:
오늘부터 계속되고, 두목과 부릅시다.
다음 질문.
「아무에게도 말할 수 없는 비밀을 가르쳐 주십시오」

J:
그것을 왜 가르칠 필요가 있는 것인가? 웃음.


T;
고 합니다.
하지만 아무에게도 말할 수 없기 때문에, 비밀이기 때문에.

J:
누구의 질문이다! ?
너∼!!!


T:
에서는, 이 질문은 PASS 할까요?

J:
네. PASS!
그러나, 비밀이라든가 비밀이 없습니다.
나는, 굉장히 FreeMind이므로,
Twitter라든가 LINE라든가 전부, 보여주고 있기 때문에.


T:
개방적이네요.
네. 그러한 것입니다.
다음 질문입니다.
「반항기는 언제이었습니까? 」

J:
반항기. . .
사실은, 나의 인생 안(속)에서는, 사춘기라고 하는 시간이 전혀 없었다.
그러나, 최근, 독립을 하기 위해서, 어머니와 굉장하게 싸운 것입니다.
대단히 큰 싸움.
이겼습니다! 웃음이기 때문에, 독립하고, 자취입니다.


T:
고 합니까? 그것도 중요한 시간이에요.
또 하나. 질문.
「이번의 앨범 안(속)에서,
 노래 부르는 것이 어려웠던 phraze 은 있었습니까? 」

J:
사실은, 요전에, YAMADA HISASHI씨의 라디오 프로에 출연한 것입니다만,
YAMACHAN과 노래방에 가고 싶습니다.


T:
네.

J:
YAMADA씨는, 말하는 것이 굉장하게 빠르다. 그러나,
노래 부를 때에도, 그렇게 말이 빠른 것일까?
과 마음에 걸립니다. 그러므로, 함께 가 보고 싶습니다.


T:
그것, 나도 함께에 가고 싶습니다.

J:
물론입니다.


T:
YAMACHAN도 금발이고, 나도 금발이고.

J:
바빠요.
한국에도 놀러 들어오고, 차도 함께 운전하고,


T:
DJ도 함께 해야 하고.

J:
클럽에서, 나의 LIVE에도 참가 해야 하고. 웃음


T:
이미, 전부 함께 시켜 주십시오.

J:
부디 부디!


T:
아직 질문이 2개 남아있습니다만, 어딘지의 타이밍으로, 사용하네요.
계속해서는 NEWS의 시간입니다.

(28분55초∼29분47초까지. 장근석씨 휴식)


(방송에서는, CM방송 중)

장근석님에게서 TAROSAN에, 싸인 들어가기CD선물.

J:
카메라에 보여 주십시오.


T&J:
YEAH∼∼∼∼∼∼!!!!

T:
싸인 들어가기입니다. 감사합니다!

J:
오늘, 시부야(澁谷)로 사 온 것입니다.
그래서, 가지고 왔습니다.


T:
정말입니까?

J:
네. 50장, 스스로 사고, 싸인을 하고, 걸으면서, 한사람씩 나누어줘.


T:
아까, 그것에 대해서 질문해 온 팬쪽이 있었습니다.
「오늘은, 몇장, 나누어줬니? 」이라고 하는 질문.

J:
50장. 자신의 카드로!


T:
스스로.

J:
네.


T:
감사합니다. 기쁘다.

J:
네. 부디.


T:
웃음.
「두목이 되돌아 왔다! 」 말야 말하는 메시지가 왔습니다.

J:
웃음.


(잠시동안 침묵)

J:
작곡도 하는 것입니까?


T:
작곡도 합니다.
다음은, REMIX라든가.

J:
REMIX…


T:
나도 도쿄 타워의 옆에, 자신의 스튜디오가 있습니다.
거기에서, 작곡하거나, 노래를 만들거나 합니다.
나중, DJ부스가 3개 있어서, 여러가지 일을 하고 있습니다.
밤 모여.

J:
부럽다.


T:
또 하나.

J:
Twitter입니까?


T:
또 하나, 별도의 Appli를 보이고 싶습니다.

J:
이것은, 영상까지 컨트롤합니까?
Wow!!!!


T:
(사용방법을 설명한다)

J:
아무런 Appli입니까?


T:
이것은, VJAY.
전부 할 수 있습니다.

J:
훌륭하다!


T:
(설명한다)

J:
Wow!!!


T:
같은 회사의 제품입니다.

J:
에서도, 아까의 영상은, 스스로 만들지 않으면 안되네요?


T:
(설명한다)

J:
WoW!!!!!!
굉장한 !!!!
Appli의 이름은?


T&J:
Appli의 이름을 서로 설명하고 있다.

J:
나중에, 시간이 어느 날, 스튜디오에 초대해 주십시오.


T:
네. 부디 부디! 언제든지!

J:
가고 싶습니다.


T: 부디, 오십시요.

(방송 스타트)

T:
오늘밤은 장근석씨 스페셜라고 하는 것은, 프로그램의 후반도 잘 부탁합니다.

J:
네. 부탁합니다.


T:
아직 질문이 남아있으므로, 그것을 읽습니다.

J:
네.


T:
이번이 새로운 앨범 안(속)에서, 제일(가장) 마음에 드는 곡은 무엇입니까?

J:
Save Me. 이라고 하는 곡입니다만, 매우 밴드적인 요소가 강한 곡입니다.
오늘, 제일(가장) 최후에, 흘리는 곡입니다만. 부디, 체크해 주십시오.


T:
우선은, 앨범을 사고, 여러분, 들어 보아 주십시오.

J:
사실은, 이름은 「Save Me」입니다만, 노래 부를 때의 진심은
「Save You. 내가 당신을 돕는다」라고 하는 인상이 있습니다.


T:
정말(과연).
Save Me이지만, 말하고 싶은 기분은 ,,,

J:
네. 반대이어서, 내가 도와요,라고 하는 기분.


T:
정말(과연). 정말(과연). 그런 기분이 담겨 있는 것이네요.
그런 생각을, 여러분, 부디 들어 보아 주십시오.
다음 질문입니다.
「일본에서는 감기에 걸리면, 죽을 먹습니다만,
 한국에서는 무엇을 먹습니까? 」

J:
죽을 먹습니까?


T:
네. 감기에 걸리고, 그다지 식욕이 없을 때에.

J:
아니.
그러나, 지금까지 일본에서 일을 하면서, 내가 감기에 걸렸을 때에,
죽을 준 사람은 전혀 없었습니다. 일본인의 매니저도 많이 있는 것이지만.
그렇습니까? .


T:
그 때는, 무엇을 먹고 있었습니까?

J:
한국에서는, 소주에 고추를 넣고, FIRE∼∼∼∼!!!!
타바스코(Tabasco)도 좋아요. HOT Sauce.


T:
정말(과연). 나는 감기에 걸렸을 때는, Samgyetang 이 먹고 싶다.

J:
웃음.


T:
좋아하는 가게가 아카사카(赤坂)에게 있습니다.
한국에서는, 특별할 때에 먹는 것일지도 모르지만,
감기에 걸리면, 나는 먹고 싶다.

J:
굉장하네요.


T:
지금 먹고 싶다.

J:
한국인인 것 같다.


T:
다음 질문.
20대의 사이에, 해 두어 북은 무엇입니까?

J:
웃음.
20대.
글쎄요.
TAROSAN의 20대의 때는 어땠습니까?


T:
나!?

J:
기억하고 있습니까?


T:
아니. 낡은 기억입니다.

J:
에서도, 젊었지요?


T:
네. 젊었습니다.
나는 지금 41세입니다. 25세의 때에, 여기에서,
라디오의 일을 스타트했습니다.

J:
와. 오랜 시간이에요.


T:
네. 라디오는 25세의 때에 스타트. 지금부터 16년전입니다.

J:
에서는, 인생의 반이, 대부분 라디오의 일이네요.


T:
네. 댄스를 하거나, DJ도 하고 있습니다. DJ는 쭉 계속하고 싶다.

J:
굉장합니다.
20대가 끝날때 까지, 전세계에 여행에 가고 싶다. 그리고,
이전부터의 꿈이 있습니다. INDIA에 가고 싶다.


T:
INDIA!!
INDIA 에 가고 싶네요.

J:
가 본 일이 있습니까?


T:
지 않고 한다.

J:
그렇지요!
이전, INDIA에 가 본 일이 있는 친구는,
「Curry를 좋아하면, 가세요」라고, 그것만 일컬어졌습니다.
아침부터 밤까지 전부, 식사는 Curry만 먹기 때문에.


T:
매운 것은 좋아합니까?

J:
좋아하지만, Curry의 종류도, 아시아 안(속)에서도 여러가지 있습니다.
중국의 Curry, INDIA의 Curry, 한국의 Curry, 일본의 Curry. 모두 다릅니다.


T:
전부 종류가, 틀리네요.

J:
네. 그러나 가 보고 싶습니다.


T:
세계에 가면, 여러가지 음악, 문화를 흡수할 수 있고, 장근석도,
그러한 것을 흡수해 온 경험이 있다고 생각합니다.
이번의 앨범을, 내가 듣고, 밴드의 사운드의 소리를 매우 자각하고
있구나라고 생각했습니다. 그러나, 여러가지 타입의 곡이 들어 있을 것입니다.
Nature Boy라고 하는 타이틀은 어떠한 기분으로부터 정했습니까?





d0266590_324779.png





画像twitterより
by aloetree | 2013-05-31 03:04 | Korean | Comments(0)

Korean/ JWAVE HELLO WORLD!!! (1)

한국 뱀장어님~~~!!!

안녕!

5월29일 방송.
J Wave HELLO WORLD의 번역입니다.
번역 기계를 사용하고 있습니다.
이해 불능이라면, 알려 주십시오.

장근석님의 일본어가, 매우 능숙해서,
일본어로, 자연스러운 회화의 말을 사용하고 있습니다.

그것을 번역하는 것은 매우 어렵다.
번역기를 사용하고 있기 때문에,
분위기가 변화되어버리고 있다고 생각하지만, 미안해요.


PART 2) → http://aloejks.exblog.jp/18878621/
PART 3) → http://aloejks.exblog.jp/18879291/


*****


130529 HELLO WORLD with JKS

JForestSui様@youtube。ありがとうございます



PART 1) 입니다

T=DJ TARO
J=Jang Keun Suk


T:
잘 부탁합니다.
아무쪼록 착석해 주십시오.
자, 여러분, 장근석씨 등장이에요.

J:
아.
지금, U-stream 에서, 전세계에서?


T:
전세계!

J:
WoW!


T:
이 카메라로, 이것은 전용의 카메라로.

J:
WoW!!! AP is in here!


T:
굉장하다.
가득히. 많은 쪽이 보고 있습니다.
대단하게 많은 남이 보고 있습니다.

J:
무엇을 넘어 바람맞음?


T:
지금, 장근석씨를, 많은 남이 보고 있습니다.
7000명정도.

J:
7000명. . .
프로필로 읽은 적이 있는 것입니다만, ipad의 mixing의 전문가입니까?


T:
네!
하고 있습니다. 하고 있습니다. DJ도 합니다.

J:
어렵지요?


T:
그러나, 제법, ipad는 크므로.

J:
작기 때문에.


T:
아. 확실히.

J:
iphone보다는 크지만 그러나,
작기 때문에, 어렵다고 생각하는 것입니다.


T:
네. 그러나, 익숙해지면, 조금씩 조금씩 할 수 있게 되어 옵니다.
예를 들면 ,,,(ipad를 사용하기 시작한다)

J:
어떤 Appli를 사용하고 있는 것입니까?


T:
DJ를 할 때는, 언제나, 이것을 사용하고 있습니다.
제일(가장) 기본적으로.

J:
그것, 나도 알고 있습니다. 편리합니다.


T:
이것 굉장히 편리한. 그래서,

J:
자동적인 mix도 할 수 있고.


T:
할 수 있습니다. 할 수 있습니다.
이것, 재미있는 곳은, 손가락을 2개 사용하면, 이런 식으로 생깁니다.
재미있는 스크래치를 할 수 있습니다.

J:
좋아하는 타입의 장르는?


T:
HipHop이라든가.

J:
그래요.
그것, HipHop을 위해서는 편리하지만,
우리들은, teamh라고 하는 일렉트로닉의 음악을 좋아하므로,
그 것을 위하여는, 스크래치보다도, effect쪽이 중요하므로 ,,,


T:
글쎄요. 그 것을 위하여는 불편해요.
그 경우에는, Tractor가 편리.

J:
그것을 사용하고 있습니다!


T:
Oh! Tractor를 사용하고 있습닐지 !?

J:
Wow. 역시 전문가이네요!!!


T:
Tractor. 이것이에요?

J:
네. 네.


T:
이것, 굉장한 재미있어요.
이것으로서 DJ 하면, effect도 많이 사용할 수 있고.
굉장하다. 자주(잘) 아시네요.

J:
매우 슬기로운 Appli에요.


T:
매우 머리가 좋은 Appli입니다. 독일의 Appli입니다.
그리고, 이렇게, 곡을 흘려보내면서, 이렇게 사용하면,
roop을 할 수 있습니다.
게다가, 이런 식으로 사용하면 ,,,そ 하고, 이것에 effect를 넣거나,

J:
네.


T:
그리고, 이것으로 곡을 만들거나도 합니다.

J:
먼저 PC를 사용하고 있으면, 이것은, 조금, 약하지요.
물론, 즐거운 Appli이지만 그러나, 야외라든가에서는 ,,,


T:
글쎄요.

J:
게다가, 하고 싶은 것을 위해서는 (조금, 불편하다)


T:
ipad도 사용하고 있는 것이네요.

(방송 스타트)

T:
J-wave Hello World!
나의 추천의 곡을 들어 주셨습니다.
자, DJ-TARO가 전해 드리는, 오늘 스페셜 방송입니다.
장근석, 스페셜??? !
온세계의 장근석 팬의 여러분, 대단히 오래 기다렸습니다.
그러면, 오늘밤의 게스트를, 조사하고, 소개합니다.
장근석씨입니다. 처음 뵙겠습니다!

J:
안녕하세요 !!!!!
처음 뵙겠습니다. 장근석입니다.


T:
잘 부탁합니다.

J:
잘 부탁합니다.
지금, U-stream 에서, 전세계에서 듣고 있는 사람들이 있네요.
(브라질어로) Boa noite. Obrigado !!


T:
와. 기쁜 !!! !
(DJ TARO씨는 브라질인입니다)

「Boa noite」는 나의 나라의 말(포르투갈어)로,
안녕하세요,라고 하는 의미입니다.
「 Obrigado」는, 고맙다,라고 하는 의미입니다.

와. 감사합니다~~!

J:
네. 이것으로 전부 한다 (알고 있는 포르투갈어는)


T:
괜찮습니다. 그것만 기억하고 있으면, 괜찮아.

J:
네. 네.


T:
감사합니다.
자, 그러면, 우선 최초에, 여러분에게 전하고 싶은 것이 있습니다.
사실은, 오늘 예정하고 있었던, 장근석씨의 Studio LIVE 입니다만,
조금, 목의 컨디션이 좋지 않으므로, Live를 할 수 없어졌습니다.
안녕하십니까.

J:
미안해요...


T:
네. 지금은, 괜찮습니까?

J:
지금도 아직, 목이 좋지 않습니다.


T:
조금, 목소리가 원숙해지고 있네요.

J:
사실은 나는 하고 싶습니다, 지금도. 그러나,
아마, 듣지 않는 쪽이 좋을 지도 모른다.
Save Me∼∼∼∼∼∼∼….. 목소리가 가아닌 .


T:
무리하지 않고.

J:
도와 주십시오.


T:
무리하지 않아 주십시오.
100%의 상태에서,또, 멋진 노래를 들려줘 주십시오.

J:
사실은 어제까지 라이브가 있었으므로, 조금 무리했습니다.
2회의 라이브가 있었습니다.


T:
오늘은 목소리를 소중히 여기고, 토크를 함께 부탁합니다.

J:
열심히 합니다!


T:
여러가지 들려줘 주십시오.
오늘은, 게스트, 장근석씨의 참 모습에 육박해 가고 싶습니다.

J:
네.


T:
장근석씨는, 지금 25세이네요.

J:
네.


T:
여기의, 라디오 방송국도, 25세 (25주년)입니다.

J:
들었습니다.
축하합니다!


T:
감사합니다. 그리고, 축하합니다.

J:
대단히 감사합니다.
25주년이에요.
같을 때부터 스타트한 것입니까?
1987년?


T:
그렇습니다, 87년.

J:
와. SUGE∼∼∼ (SUGOI)


T:
1988년이네요. 88년에 스타트했습니다.
그 시기에, 장근석씨는, 태어난 것이네요.

J:
와. 초대해 주셔서 감사합니다.


T:
오늘은, 25,이라고 하는 숫자를 키워드로 합니다.
장근석씨에게, 25의 질문에 회답해 주셨으면 싶습니다.

J:
와. 즐겨다.


T:
우선은, 도시를 걷고 있는 사람으로부터 받은 질문입니다.
이것입니다.

「YUTA입니다.
 소설이라든가, 만화라든가, 좋아하는 것은 있습니까? 」

소설이나 만화로, 좋아하는 것은 있습니까?

J:
목소리가 무서웠다. .


T
웃음.

J:
정답은, 사실은, 나에게는 어울리지 않을 지도 모르지만,
경제의 책, 경제 관계의 책, 역사적인 책, 그러한 책을 좋아합니다.


T:
그렇습니까?

J:
네. 만화라든가 소설보다도, 전문적인 책을 좋아합니다.


T:
전문서를 좋아하네요.
역시, 여러가지 일들을 알고 싶은, 흡수하고 싶은,
이라고 하는 기분이 강하네요.

J:
네.
저, 일본어가 능숙해서 정강이!?


T:
얻어!
나입니까?
나는, 장근석씨의 연령보다도 길게(오래),
일본에 살고 있습니다.

J:
일본에 몇년정도 살고 있습니까?


T:
일본에 30년정도, 살고 있습니다.
질문하는 사람이 반대이어져버렸다 (웃음)

J:
와. 내가 태어나기 전부터다.


T:
태어나기 전부터, 살고 있는 것입니다.
미안합니다. 그러나, 당신도 굉장하다.
지금, 통역씨가 일단 오시는 것이지만.
전혀, 통역씨의 필요가 없어요.

J:
아니, 통역씨가 아닙니다.


T:
통역씨가 아닙니까?

J:
네. Making 의 팀의 스탭.


T:
나, 옆에 있기 때문에, 통역씨라고 착각하고 있었습니다.
미안해요.

J:
네.


T:
그러나, 일본어를 공부해 처음으로, 몇년정도입니까?

J:
어린이의 때부터, 일본의 문화를 좋아했으므로,
쭉 공부하고 있었던 것입니다만, 역시, 이 순간,
오늘밤을 위해서, 쭉 공부하고 있었던 것이라고 생각합니다.


T:
오늘밤을 위해서 !?
굉장하다. 이것만은 (일본어로) 말할 수 있다니!!

J
하하하하~~~!


T:
전혀, 나, 보통으로 회화하고 있었다.
옆의 사람, 통역씨라고 생각했는데도,
전혀, 회화에 참가하지 않기 때문에, 왜일 것이다라고 이상했는데도.
스탭이었던 것이네요. 성함은?

J:
웃음.
저놈, 일본어, 이해가 가지 않아요.


T:
엣! 일본어 이해가 가지 않니?

J:
아니. 이해하지만, 통역까지 할 수 있는 것 같은 실력은 없어요? !


T:
정말(과연).

(cherry님에 대하여) 저, 여기에 있어 주십시오.
이 방 안(속), 남성만이기 때문에, 잘 부탁합니다.

계속되어서의 질문입니다. 자.

「YUKA chan입니다. 금발로부터, 흑발에, 언제 되돌립니까?
 IMA DESHO∼∼∼!!!!! 」

J:
웃음.
ITSU YARU NO∼∼!!!!! ????


T:
IMA DESYO∼∼∼!!!!!! (웃음) 그래서. 언제 때, 바꿀 생각입니까?

J:
사실은, 지금까지, 쭉 머리의 색은, 갈색이었으므로. .
이 앨범에서는, 여름에 노는 이미지를 위해서,
금발쪽이 어울린다고 생각한다.
TARO-San 도, 지금, 금발이지요!


T:
나는, 쭉 금발.

J:
진실의 머리의 색이 금발입니까?


T:
아니에요, 이것은 거짓말의 색입니다.

J:
네.


T:
그러나, 쭉, 이 색입니다. 이것밖에 한 적이 없다.

J:
아. TOKORO GEORGE씨도, 같은 금발이네요.


T:
TOKORO GEORGE씨! (웃음)머리털을 자르면, 전부, 검어져버리기 때문에, 애달파요.
쓸쓸해지는 것입니다.

J:
나는, 백발이 가득합니다.


T:
백발입니까?

J:
스트레스가 많기 때문에.


T:
아직 젊은데도. 그러나, 나도 백발이, 조금 있어요.
그러나, 백발도 멋지다고 생각하고 있습니다.
그러면, 여름은 금발이네요.

J:
여름은, 금발을 좋아하는 타입이므로.
햇볕에 탐도 있고.


T:
정말(과연). 햇볕에 탐의 피부에 금발. 멋집니다.

J:
지금의 이미지가 나는 좋아하는 것이지만, 팬쪽은, 좋아하지 않니?


T:
팬의 사람은 ,,, 나중에, Twitter에서 들어 봅시다.

J:
네. 금발인가, 흑발인가?


T:
(Twitter에서의 의견을 보면서)
「갈색, 어울려요! 갈색이 좋다.
 흑이 좋다.
 흰도 좋아한다」

J:
웃음. 설마~~~? .


T:
전부가 아닐까! 웃음.

J:
나는 (백발은) 싫다!


T:
우선, 여름은 금발이네요.
그러면, 다음 질문입니다.

「이 여름, 추천의 곡은 무엇입니까?
 최근 자주 듣고 있는 곡은 무엇입니까? 」

J:
글쎄요.
사실은 이 앨범, 오늘 29일. 시판했습니다.
새로운 뉴스. 오늘 오리콘daily1위가 되었습니다.


T:
그것, 여러분에게서, 많이
「축하합니다」라고 하는 메시지가 전해지고 있습니다.

J:
고맙다. 고맙다.


에서, 지난 주까지는, teamh 의 이름으로 유닛 그룹에서,
일렉트로닉의 DJ라든가 공연이 있었습니다.
그 때는, 일렉트로닉과 관계가 있는 Artist의 음악을 듣고 있었습니다.
예를 들면, 있어 ろ세계의 DJ의 음악을 듣고 있었던 것입니다만,
앨범의 PR을 위해서 일본에 오게 되고, 그 경우는,
밴드 음악의 쪽이 강하기 때문에. 그러므로 요즘은,
the Rapture라고 하는 밴드를 아주 좋아해져서,
지금은 쭉 차 안(속)에서 듣고 있습니다.


T:
Rapture. 좋아요.
감사합니다.
그러면, 다음 질문입니다.

「나는 남자의 팬입니다.
 남자의 팬것만으로, Live를 해주었으면 싶습니다.
 Keun chan. 부탁! 」

J:
웃음.
나, 은퇴하게 되어요.


T:
그러나, 남자만의 Live.
Hot이네요? .

J:
아니. 그러나, 하고 싶어요.
무언가, 더욱, 공연 회장의 분위기가 강해지는 생각이 듭니다.
리액션(reaction)이라든가, 게다가 매니악해지는 생각이 듭니다.
일본의 여성들은, 부끄럼을 잘 타는 사람이지요. 라이브의 때도,
무엇인가를 표현하고 싶지만, 부끄럽기 때문에, 참을 것 같은 이미지.
그러나, 남성이라면, 더욱 「OHHHHH∼∼∼!!!!! 」이라든가,
그런 분위기를 아주 좋아합니다.


T:
정말(과연).

J:
또 언젠가, 시부야라든가의 작은 Club에서 되면 좋아요.


T:
글쎄요. 콘서트라든가만이 아니어서, 장소를 옮겨.

J:
특별한 남자만의 라이브.


T:
남자만. 웃음.

J:
UNA0체질과 함께. 웃음


T:
아. 남자의 라이브, 좋네요.
그 때는, 회장의 에어컨을 강하게 하지 않으면,
지나치게 더울 지도 모른다.

J:
그 때는, TARO San도 와 주십시오.


T:
물론! 나도 갑니다!
그 때는, 뒤에서 DJ도 합시다!
그러면, 다음 질문입니다.

「장근석씨는, 정다운 사이의 연예인.
 좋아하는 연예인은 누구입니까? 」

J:
일본의 연예인입니까?


T:
네.

J:
일본의 연예인 안(속)에서는,
좋아하는 그룹이 L”arc en ciel입니다.
Hyde씨가, 아주 좋아합니다.
그리고, 중학교의 때에 일본의 음악을 들으면서, Hyde씨의 곡이라든가,
RockMusic을 들으면서,
「언젠가, 가수가 된다면, Rock와 같은 음악의 장르로 하고 싶다」라고
생각하고 있었습니다.
Visual Rock를 좋아해서, Hyde씨로부터 그 영향을 받고, 좋아하고.
연락도 취하고 있습니다. Cacao Talk에서.
그러나 요즘은, LINE가 좋기 때문에, 여러분, LINE를 해 주십시오.


T:
그러한 것입니다.
고마웠습니다.
아직 질문이 계속됩니다.
「최근, 자취를 시작했다고 합니다만,
 쓸쓸하지 않습니까?
 또, 방은 어떤 분위기입니까? 」

J:
쓸쓸해서 매일 술로 밤을 보냅니다.


T:
정말로?
무엇을 받아들이는 것입니까?

J:
소주라든가. 맥주라든가.
맥주가 제일(가장) 문제이네요.
맥주를 마시면, 배가 나와요.


T:
밤에 마시면, 대단하네요.

J:
그러므로, 최근, 팬의 여러분(여기저기)가 나를
「PONYO! PONYO! PONYO! 」 말야 부릅니다.


T:
아까도 그런 메일이 와 있었습니다!

J:
웃음.
무섭다!!!
여기, 무섭다!!!


T:
「Keun chan ,최근, PONYO다. 」
이라고 하는 메일이 있었습니다.

J:
나와 PONYO는 관계 없습니다.

지금은 맥주를 그만두고, 일본 술이나 한국의 소주를 마시면서,
밤을 보냅니다.
그리고, 집에서는 목욕 가운을 입고 있습니다.


T:
릴랙스하고 있는 것이네요.

J:
그리고, 목욕 가운을 벗어서 ,,,


T:
웃음!!!

J:
벗고, 무엇을 합니까? UHAHAHA


T:
한사람이라면 자유롭기 때문에요!

J:
그렇습니다. UHAHAHA


T:
다음입니다.
신경을 쓴 패션은 있습니까?
코디네이트를 정할 때, 무엇을 기준으로 정합니까?

J:
TAROSAN으로부터 보면, 어떤 인상입니까?
나의 이미지. 드레스 코드라든가. 좋아하는 양복.


T:
이미지. . .
데님을 좋아해서, 어딘지 1군데,
반짝반짝 하는 것을 포인트에서 붙인다.
그런 이미지가 있지만.

J:
네.
무언가, 의상이라도 장르가 있을 것입니다.
캐쥬얼이라든가, 슈트라든가, HIPHOP이라든가.
나는 전부를 좋아합니다. 그리고, 입어 보고 싶다.
그러므로, 그 날의 TPO에 의해, 바꾸고 있습니다.


T:
「이것을 좋아하다」라고 하는 것 보다도,
여러 것으로부터 선택하고 싶은,이라고 하는 느낌이네요.

J:
글쎄요.
지난 주까지는, 데님은 입지 않았다.
그러나, 이번 주부터는 ,,, 보아 주십시오.
(등을 카메라쪽을 향해) ROCKERS!!!!!!!


T:
대단히입니다.
등에 큰 로고가 들어 있고, 상당히 주장이 강한 패션입니다.

J:
네.
나도 보이지 않습니다.
거울을 원합니다.


T:
다음입니다.
「지쳤을 때의 릴렉스 방법은 무엇입니까? 」

J:
이것은 지금까지 비밀이지만, 목욕이 제일(가장) 중요합니다.
목욕에 TYLENOL을 3개정도, 섞고, 20분정도, 목욕을 합니다.
그렇다면, 근육이 릴랙스하고, 좋아합니다.
이것은, 미국의 FootBall의 선수가 가고 있는 방법입니다.


T:
매일입니까?

J:
공연이 어느 날은, 대부분 매일.


T:
목욕이 릴렉스 타임이네요.

다음 질문.
도쿄(東京)에서 1일 데이트에 데리고 가 준다로 하면,
어디에 데리고 가 줍니까?

J:
왜 나에게 묻습니까?
나, 몰라요? .
글쎄요.
도쿄(東京)에서 가고 싶은 곳은, 관람 차!


T:
관람 차!

J:
탄 경험이 있습니까?


T:
있습니다.

J:
역시, 데이트할 때이지요 !?


T:
데이트이지요! 관람 차는!

J:
여자 와 2사람이 관람 차를 타는 것이, 꿈입니다.


T:
정말(과연). 관람 차에 타는 것이 꿈.

J:
muramura 관람 차. 웃음


T:
다음 질문.
일본에 들어오면, 반드시 할 것은 있습니까?

J:
응. 반드시 하는 것.
음식물이네요, 역시.


T:
무엇을 좋아합니까?

J:
CoCo Ichi 이라든가.
Yoshinoya라든가. 좋아합니다.
사실은, 조미료를 아주 좋아합니다.


T:
조미료, 무엇을 좋아합니까?

J:
여러가지 것에 들어 있을 것입니다.
FAST FOOD라든가. 그러므로 24시간 OPEN 하고 있는 가게를 좋아합니다.
빠르고, 맛있고.


T:
나는 일본 요리보다도, 한국 요리쪽을 좋아합니다.
다음 질문.
「SHIMA씨에게서의 질문입니다.
 일본에서 좋아하는 것은 있습니까?
 그리고, 한국이 좋은 곳을 가르쳐 주십시오」

J:
SHIMA씨를 좋아하다~~.


T:
우선, SHIMA씨를 좋아하다. 웃음.
한국이 좋은 곳은? 많이 있다고 생각합니다만, 한국이 좋은 곳을 1개 가르쳐 주십시오.

J:
일본에서 제일(가장) 좋아하는 것은,
앞에게 물은 적이 있는 것입니다만, TAROSAN도 차를 좋아하지요?


T:
차, 좋아합니다!

J:
나는, 굉장히!!! 좋아합니다.
운전하는 것이.
일본에서도, 대부분 내가 직접, 차를 운전하고, 공연 회장에 가 있습니다.
작년, Fiart의 500c의 모델을 응하고 있습니다. 그것을 아주 좋아합니다.


T:
좋네요.
운전은 좋네요. 좋아하는 음악을 들으면서 ,,,

J:
그것이 최고이네요.
OPEN CAR이므로, 요즘은 여름이고, 지붕을 OPEN 하고,
바람을 느끼면서, 음악을 들으면서, 운전하는 것이 최고입니다.


T:
그러면, 장근석씨가 추천의,
운전할 때에 어울리는 곡을 소개해 주십시오.

J:
아까도 이야기한, Rapture의 곡입니다.
자연스러운 분위기, 야외에 어울리는 곡. Sail Away입니다.






d0266590_2565894.jpg





画像twitterより
by aloetree | 2013-05-31 02:51 | Korean | Comments(0)

動画/ 2013.05.29 TSUTAYA

渋谷TSUTAYA。
絶賛CD50枚購入中の。

むらむらぐんそくさん。


動画は→ こちらです。


https://www.youtube.com/watch?v=bh3smGpdjD4&feature=player_embedded



d0266590_172066.jpg

by aloetree | 2013-05-31 01:08 | 動画/Fan Made | Comments(0)

動画/ 2013.05.29 MJ

120530 MJ

JForestSui様@youtube。ありがとうございます


しんじかがわ 神様@youtube。ありがとうございます

d0266590_122821.png






すげ。
2しょっと。
だあわ。
by aloetree | 2013-05-31 01:04 | 動画/その他 | Comments(0)

JKSさん酔狂。


by aloetree